Teaching using picture books has advantages

Teaching using picture books has advantages

Date
Tuesday, 28 September 2010

Media Type
My Paper

绘本教学有一套

虽有研究显示, 绘本有助儿童学习, 但无奈我国家长本身的华文能力不强, 看见华文绘本就"避而远之".

大众书局 (Popular) 受访时指出, 绘本在本地并非不畅销, 例如作家几米创作的成人绘本, 每一本销量都可达500本左右, 唯独华文儿童绘本不太受欢迎.

这相信是因绘本文字少, "直接故事性"不强, 需要家长花时间从旁导读, 由图画引申故事.但好些本地家长的华文能力不强, 难以胜任, 所以宁可不买.

英文儿童绘本较受欢迎

此外, 由于我国出售的华文儿童绘本, 多为海外引进的翻译本, 所以价格比一般故事书贵上3成. 相较下, 英文儿童绘本更受家长欢迎.

根据学生报《大拇指》委托报业控股市场智讯部展开的调查, 孩子介于6至8岁的232名受访本地家长中, 有45%已很久或从未买过华文读物给孩子看.

不过即便家长语文能力没问题, 部分家长对绘本在语文学习上的作用心存怀疑. 育有2个儿子的廖太太 (36岁, 家庭主妇)说:"上幼儿园时, 看绘本还OK. 但上了小一, 我希望他看字比较多的故事书. 继续看绘本, 好像学不到什么吧."

图画并非只是装饰

针对这一常见误解, 国立教育学院 (NIE)讲师Karuppiah Nirmala博士澄清说:"别以为图画只是'摆美'. 小朋友懂得区分图画和文字, 不会看图就忘了字. 图片甚至可成为'线索', 帮他们识字阅读.当然也不是叫孩子永远只看绘本, 但绘本绝对是有用的辅助读物."

来自台湾的绘本教学法导师林美琴受访时也指出, 以绘本说故事可成为一种亲子活动, 并自然而然地培养孩子阅读的兴趣与习惯.

常受邀到我国与教师分享心得的林美琴引述英国和日本的研究说, 孩子在听故事时, 若有图片辅助, 其理解能力可提高2倍以上, 而且如果孩子从婴儿时期就开始接触绘本, 上小学后, 其学习能力与成绩也都优于同侪.

专家 :绘本教育价值更高

绘本和漫画虽然都以图为主, 但教学专家指出, 绘本的教育价值更高.

Nirmala博士指出, 漫画的对白较口语化, 而绘本则是专为教导儿童语文而写, 所以不论是内容, 插图或文字, 都更能针对各年龄儿童的能力.

永青小学华文教师陈欣群说:"漫画一般是一格接着一格, 顺序把故事的进展画出. 绘本则采用一幅幅大图画, 这一页是白天, 下一页可以跳到夜晚, 任由读者解读图画, 想象空间比漫画来得大."

Nirmala博士也强调, 家长不该一竹竿打翻全船人, 市面上一些漫画所要传达的信息其实也具有教育意义, 也确实能起到激起儿童兴趣的目的.

"但是, 重娱乐的漫画的出发点毕竟不同, 不是不可看漫画, 只是希望孩子最终能进而接触绘本和故事书."

本地养不起本土绘本

要达到最佳的教学效果, 绘本内容最好能富有"本土色彩", 但可惜本土"出产"的儿童绘本少之又少. 本地出售的华文儿童绘本主要为翻译本, 并且是在中国翻译的.

曾在出版社工作的Nirmala博士认为, 这相信是因本地市场太小.

"海外作者在用词上或与本地有差异, 本地作品更容易取得小朋友的认同. 我曾尝试说服出版社印刷本地作者绘制的图片卡, 但最终发现本地市场太小, 不符合成本效益.  或许发行上, 我们也应考虑海外市场."

不过, 即将在下个月首次推出华文绘本的学生报《大拇指》认为本地市场依旧存在. 该绘本《飞飞的快乐星空》是由本地创作人李高丰 (阿果) 撰写和绘图, 对象是小一和小二学生.

培育本地绘本市场

《飞飞的快乐星空》主编兼《大拇指》主编林春兰说:"我们是看重作者的实力, 并希望能为小读者提供优质的本地绘本.  这些年来, 不少学校以绘本为校本教材, 这个市场还是存在的."

《飞飞的快乐星空》另一名主编李慧玲也补充说, 究竟是本地没有市场, 或是市场上没有好的儿童读物, 是个"先有鸡还是先有蛋的问题", 因此希望通过为这个绘本推出完整导读配套, "不只要生出好的蛋", 还要"教人们怎么吃蛋", 由此培育市场.

如何挑选绘本?

挑选针对孩子年龄层创作的绘本.
根据孩子语文程度, 选择难度适中的绘本.
根据孩子的兴趣或生活上碰到的难题挑选相符内容.
与孩子一起挑选绘本, 以提高他们的兴趣和参与感.
绘本应印刷清晰, 故事内容完整.
优秀的绘本不只是具体描绘故事, 更能借用图像示意, 表达情绪, 抽象概念等意涵, 呈现丰富的意念, 宽广的思考以及想象空间.

 

Source: My Paper, sph